14 Del gramòfon a l’streaming

enregistrament

Avui portem uns quants termes de l’enregistrament de so.

Tot comença amb la capsa de música (no pas *caixa!). Al cap del temps arriben el fonògraf i el gramòfon, que acaben sent substituïts pel tocadiscos. (Recordem que el plural de disc tant pot ser discs com discos.)

Entre els discos de vinil hi ha el single [síŋgəl] o disc senzill, i l’LP (que ve de ‘long-play’). LP es pot escriure com una sigla: només amb les dues lletres majúscules, o bé formant la paraula elapé amb les lletres e ela a p e. També se’n diu llarga durada.

Un disc també és un àlbum, un conjunt de cançons. I un àlbum també pot ser un conjunt de discos. Llavors també se’n diu capsa.

I hi ha més capses! Cassette en francès vol dir ‘capsa’ i s’aplica tant al magnetòfon com a la cinta que hi sona. En català s’escriu adaptat: amb doble essa i acabat en t, i es pronuncia amb essa sorda. La cinta és una casset, en femení, i el magnetòfon, un casset, en masculí.

Amb la tecnologia digital apareix el disc òptic. Es pot anomenar amb la sigla CD (de compact disc), o bé disc compacte, compacte, o, senzillament, disc.  

I amb internet els arxius es baixen o es descarreguen i després se senten a l’ordinador, al portàtil, la tauleta, l’mp3, el mòbil… Les possibilitats es multipliquen!

Acabem amb l’streaming, la ‘reproducció en temps real’. En anglès stream vol dir ‘rierol, corrent’. És que la tecnologia és com un riu, un corrent imparable de paraules noves!

Versió sonora

 

7 “Registrar”, “gravar” o “enregistrar”?

Un concert o un disc, els registrem, els gravem o els enregistrem?

Quin verb expressa l’acció d’“emmagatzemar sons”?

Segons el diccionari de l’Institut d’Estudis Catalans, amb aquest significat tan bo és enregistrar com gravar.

En canvi, registrar és una cosa diferent. Vol dir “inscriure en un registre”. Així, podem registrar una marca, o el naixement d’un fill. En aquests casos també podem parlar d’enregistrar.

La possibilitat d’emmagatzemar sons va sorgir a final del segle XIX, amb el fonògraf, i fins llavors no hi havia paraules per designar aquest concepte. Un segle més tard, a l’edició del diccionari Fabra del 1980, encara no hi constava que enregistrar o gravar tinguessin aquest ús.

El cas és que, encara que no fos al diccionari, llavors ja feia falta expressar aquesta idea, i a les nostres emissores sempre hem fet servir enregistrar i gravar com a sinònims. I també els substantius derivats: enregistrament i gravació.

Ara mateix, el diccionari normatiu és ben clar: si es tracta d’emmagatzemar sons, tant podem dir que un concert o un disc s’enregistren com que es graven. I si inscrivim al Registre el disc gravat, podem dir que el registrem, o que l’enregistrem.

A partir d’aquí, trieu i remeneu!

Versió sonora